Filmy wielojęzyczne
Jeśli twój sklep sprzedaje w wielu językach, możesz załączyć inny film dla każdego języka do tego samego produktu — przydatne, gdy masz lektora, wypalone napisy lub całkowicie oddzielne reklamy per rynek.
Jak to działa
Dział zatytułowany „Jak to działa”Każdy wpis medium Mediaverse ma mapę translation, która trzyma alternatywne ID medium lub URL per ISO języka. Gdy klient przegląda w danym języku, storefront wybiera najpierw zlokalizowany wpis, a w razie braku tłumaczenia wraca do domyślnego.
Jak skonfigurować tłumaczenie
Dział zatytułowany „Jak skonfigurować tłumaczenie”- Otwórz produkt → zakładka Media → wybierz film.
- W bocznym panelu mediów znajdź sekcję Translation.
- Dla każdego dodatkowego języka:
- Wybierz inny plik media z biblioteki (dla lokalnego HTML5), albo
- Wklej inny URL (dla osadzeń), albo
- Dodaj alternatywne wieloźródłowe pliki per język.
- Zapisz produkt.
Zachowanie w storefroncie
Dział zatytułowany „Zachowanie w storefroncie”- Zlokalizowany wpis zastępuje domyślny w galerii, cover i bloku CMS.
- Miniatury są pobierane per język dla osadzonych źródeł, gdzie zlokalizowany URL się różni.
- Dla HTML5 można załączyć zlokalizowane wieloźródłowe pliki.